“Montalbano je suis…”


Lo scrittore e traduttore parigino Serge Quadruppani,siciliano d’adozione,ha tradotto in francese la prosa di Andrea Camilleri,scrittore siciliano conosciuto in tutto il mondo da più di vent’anni,per la sua vasta opera letteraria,arricchita da una particolare linguistica,grazie all’inserimento di termini siciliani,che esercita un certo fascino sui lettori,sia in lingua originale,quanto nelle traduzioni in circa 35 lingue,l’ultima in arabo.
La forma con la quale Camilleri si esprime,ha da sempre rivendicato la propria identità siciliana,sia nei dialoghi fra i personaggi dei suoi racconti,che nella stessa voce narrante,con diverse varianti e un ibrido tra italiano e siciliano,di facile comprensione e per questo fruibile per qualsiasi lettore che si trova coinvolto anche nel contesto storico e culturale delle varie trame. In particolar modo ha conquistato milioni di appassionati alla lettura,ma anche il grande pubblico,grazie all’omonima serie televisiva,il personaggio del commissario Montalbano,forse perchè nonostante appaia burbero nei modi,in realtà traspare l’animo sensibile e la grande umanità oltre al fatto di essere un personaggio onesto che compie il proprio dovere fino in fondo.
E Quadruppani per tradurre termini siciliani come “spiò,macari,picciriddu o matìna” ,termini che fanno parte di una lingua così particolare,vivace,che rendono il personaggio di Montalbano unico e a tratti esilarante,ha scelto un dialetto del sud della Francia,ossia il marsigliese che presenta una “r” dura e marcata simile a quella siciliana.
Per accostarsi più fedelmente alla prosa di Camilleri,ha pensato di tradurre le parti in italiano in francese normale mentre ha riportato le parti in siciliano che non possono essere tradotte perchè il dialetto marsigliese non ha un vocabolario così vasto.
E ha riscosso un grande successo,con circa 40.000 copie vendute per ogni giallo,grazie alla fiducia della casa editrice “Fleuve Noir”,che gli ha fatto tradurre tutta la serie di Montalbano.
Oggi infatti Camilleri è l’autore italiano,anzi siciliano,più letto in Francia.

Valeria Di Bella

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...